Davide Baldi

Davide Baldi

Lila Wallace-Reader's Digest Fellow
Pier Vettori professore di greco-latino nello Studium di Firenze
Davide  Baldi


Davide Baldi works on texts transmission and unpublished greek and latin documents.  After a Degree in Papyrology (2001) at the University of Florence, he participated (2001-2004) in the European project Rinascimento Virtuale; he holds a Master of Greek Palaeography at Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomatica e Archivistica (2005), then in 2011 he received a PhD degree in Byzantine Philology at Udine University (Italy). He published (2004) the Letters of Alessandro Pini to Francesco Redi, the first edition of De moribus Turcarum, an edition of the byzantine Etymologicum Symeonis (2013), and the first edition of Amerigo Vespucci’s Esercizi (2008). He also translated M. Waldseemüller’s Cosmographiae introductio (1507) from Latin to Italian (2011). He is an indepent scholar.

Project Summary

This project is to outline some important aspects of university teaching of Latin and Greek in Florence in the sixteenth century and the approach to the ancient texts by Pier Vettori (1499-1585).  His prolusions to the courses of Studium Florentinum are one of the sources for the study of his teaching and philological method.